Warszawianka

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
(Varsavianka szócikkből átirányítva)
Warszawianka
Műfajmozgalmi dal
DallamJózef Plawinski(en)
SzövegWaclaw Swiecicki(en)
Eredeti nyelvlengyel
Magyar szövegGáspár Endre
Hangfajmoll
A kotta hangnemeD moll
SorokA B C Bv
D E C Bv
Hangterjedelem♯VII–5 1–5 1–8 1–5
VII–4 4–7 1–8 1–5
Kadencia♭3 5 ♭3 (1) 4 5 ♭3
Szótagszám11 11 11 11
10 11 11 11

A Warszawianka (Varsavianka) régi lengyel forradalmi munkásdal. Szövegét Wacław Święcicki(wd) írta 1879-ben a varsói Citadella börtönben. 1883-ban nyomtatták ki, 1885-ben már énekelték Varsóban egy tüntetésen. Az 1905-ös megmozdulások során kapta a Warszawianka címet.

Dallamát Józef Pławiński(wd) írta. Magyarországon az 1920-as évek közepén kezdett el terjedni az illegális mozgalomban német közvetítéssel. A harmincas években már nyilvános munkásgyűléseken is énekelték. A népszerűsége tovább nőtt, és a legtöbbet énekelt indulók egyike lett.

A korabeli fordítást Gáspár Endre készítette, a későbbi magyar szöveget Lányi Sarolta írta.

Története[szerkesztés]

A 19. század végén keletkezett lengyel dal Oroszországban az 1905-ös és 1917-es forradalmak alatt terjedt el, magyar átvétele szovjet mintára történt és a proletár internacionalizmust volt hivatva példázni, illetve propagálni. Magyarországhoz hasonlóan valószínűleg elterjedt a kommunista blokk többi országában is, sőt nyugati országok kommunista mozgalmaiban is.[1]

Elhangzott többek között Jancsó Miklós 1970-ben bemutatott A pacifista című filmjében[2] és ezután a Vörös Brigádok indulója lett.[3]

Kotta és dallam[szerkesztés]


{
   <<
   \relative c' {
      \key d \minor
      \time 4/4
      \tempo 4 = 60
      \set Staff.midiInstrument = "baritone sax"
      \transposition c'
        a'4 a8. g16 f4 f8. e16 d4 d8. cis16 d4 f \bar "||" e a8. a16 a8 g f e d( e) f g a2 \bar "||"
        a4 a8. a16 d4 a8. g16 f4 f8. e16 d4 f \bar "||" e a8. a16 a8 g f e d4 f8. e16 d2 \bar "||"
        f4 f8. f16 c4 f g g8. g16 c,4 g' \bar "||" g g8. g16 c8 bes a g a4 a8. g16 a4 r \bar "||"
        a a8. a16 d4 a8. g16 f4 f8. e16 d4 f \bar "||" e a8 a a g f e d4 f8. e16 d4 \bar "|."
        \bar "|."
      }
   \addlyrics {
        Ron -- tá -- sa tört ránk a dú -- ló vi -- har -- nak,
        or -- das, vad á -- ra -- da -- ta kelt el -- le -- nünk,
        vesz -- tünk -- re es -- küd -- tek á -- dáz ha -- tal -- mak,
        s_tud -- tuk, egy é -- le -- ten át kell küz -- de -- nünk.
        Áll -- tunk a vész -- ben, áll -- tunk me -- ré -- szen,
        lel -- künk -- ben tűz -- pi -- ro -- san iz -- zott a cél:
        mun -- ká -- sok, áll -- junk a nagy harc -- ra ké -- szen,
        mely -- ből az em -- be -- ri nem új nap -- ja kél.
      }
   >>
}

1.
Rontása tört ránk a dúló viharnak,
Ordas had áradata kelt ellenünk.
Vesztünkre esküdtek ádáz hatalmak,
S tudtuk, egy életen át kell küzdenünk.

Refrén:
Álltunk a vészben, álltunk merészen,
Lelkünkben tűzpirosan izzott a cél.
Munkások, álljunk a nagy harcra készen,
Melyből az emberi nem új napja kél.

2.
Kínzó igában legörnyedt a hátunk,
Mégis reméltük ama nagy diadalt,
Szenvedve távol jövendőbe láttunk,
S harsogva zengtük a szent csatadalt.

(Refr.)

3.
Vérünk nem omlott a harcban hiába,
Mártírjainknak neve nagy lett s dicső.
Emlékük az fonja legszebb dalába,
Melyért elestek: a boldog jövő.

(Refr.)

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. A rednews.hu baloldali portál például A las barricadas címen spanyol változatát említi. [1]
  2. Pacifista, La (1970)
  3. nagyvilág

Források[szerkesztés]

  • Az úttörő- és a munkásmozgalom dalai: Iskolai dalgyűjtemény. Szerkesztette Nemcsik Pál. Budapest: Tankönyvkiadó. 1982. ISBN 963 17 6542 3 49. kotta  
  • Fel, vörösök, proletárok! Vágó Ernő. Budapest: Zeneműkiadó. 1960. 29. o.  
  • Varsavianka. Vörös Hadsereg Kórusa YouTube (2013. augusztus 22.) (Hozzáférés: 2017. január 23.) (videó)
  • Muszty Bea – Dobay András: Csalamádé: Nagy Daloskönyv. 1. kötet (hely nélkül): Muszty-Dobay Bt. 2003. 109. o. gitárkísérettel  
  • 111 dal úttörőknek. Közreadó: Juhász Frigyes. Budapest: Editio Musica. 1959. 70. kotta  
  • Best of Communism: Egy évszázad mozgalmi dalai. Reviczky Béla. (hely nélkül): Rózsavölgyi és Társa. 12. o.  
  • Szálljon az ének: A nemzetközi munkásmozgalom dalaiból. Összeállította: Aczél Zsuzsa. Budapest: Zeneműkiadó. 1977. 40. o.  

Felvételek[szerkesztés]

  • Varsavianka. Magyar Rádió kórusa YouTube (1997. szeptember 6.) (Hozzáférés: 2017. január 23.) (audió)
  • Munkásmozgalmi dalok - Varsavianka. A Magyar Néphadsereg Művészegyüttesének Ének- és Zenekara YouTube (Hozzáférés: 2017. január 23.) (audió)
  • Red Army Choir: Varchavianka. A Vörös Hadsereg Énekkara YouTube (2011. szeptember 3.) (Hozzáférés: 2017. január 23.) (audió) oroszul

További információk[szerkesztés]

  • zene Zeneportál • összefoglaló, színes tartalomajánló lap